Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Romans 9:31

Context
NETBible

but Israel even though pursuing 1  a law of righteousness 2  did not attain it. 3 

NIV ©

biblegateway Rom 9:31

but Israel, who pursued a law of righteousness, has not attained it.

NASB ©

biblegateway Rom 9:31

but Israel, pursuing a law of righteousness, did not arrive at that law.

NLT ©

biblegateway Rom 9:31

But the Jews, who tried so hard to get right with God by keeping the law, never succeeded.

MSG ©

biblegateway Rom 9:31

And Israel, who seemed so interested in reading and talking about what God was doing, missed it.

BBE ©

SABDAweb Rom 9:31

But Israel, going after a law of righteousness, did not get it.

NRSV ©

bibleoremus Rom 9:31

but Israel, who did strive for the righteousness that is based on the law, did not succeed in fulfilling that law.

NKJV ©

biblegateway Rom 9:31

but Israel, pursuing the law of righteousness, has not attained to the law of righteousness.

[+] More English

KJV
But
<1161>
Israel
<2474>_,
which followed
<1377> (5723)
after the law
<3551>
of righteousness
<1343>_,
hath
<5348> (0)
not
<3756>
attained
<5348> (5656)
to
<1519>
the law
<3551>
of righteousness
<1343>_.
NASB ©

biblegateway Rom 9:31

but Israel
<2474>
, pursuing
<1377>
a law
<3551>
of righteousness
<1343>
, did not arrive
<5348>
at that law
<3551>
.
NET [draft] ITL
but
<1161>
Israel
<2474>
even though pursuing
<1377>
a law
<3551>
of righteousness
<1343>
did
<5348>
not
<3756>
attain
<5348>
it
<3551>
.
GREEK
israhl
<2474>
N-PRI
de
<1161>
CONJ
diwkwn
<1377> (5723)
V-PAP-NSM
nomon
<3551>
N-ASM
dikaiosunhv
<1343>
N-GSF
eiv
<1519>
PREP
nomon
<3551>
N-ASM
ouk
<3756>
PRT-N
efyasen
<5348> (5656)
V-AAI-3S

NETBible

but Israel even though pursuing 1  a law of righteousness 2  did not attain it. 3 

NET Notes

tn Or “who pursued.” The participle could be taken adverbially or adjectivally.

tn Or “a legal righteousness,” that is, a righteousness based on law. This translation would treat the genitive δικαιοσύνης (dikaiosunh") as an attributed genitive (see ExSyn 89-91).

tn Grk “has not attained unto the law.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA